ГлавнаяФорумыЧАТПрочая тематика

Этот небезопасный язык жестов

mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:19]
Одни и те же жесты в разных странах могут восприниматься совершенно по-разному. В местах постоянного отдыха туристов, где местные жители уже привыкли к «странностям» иностранцев, это не столь заметно, но стоит немного отъехать в глубь чужой страны, как ситуация может очень резко измениться. И иногда, в ответ на ваши самые лучшие пожелания, вы реально рискуете получить от собеседника в лоб.

Начнем с самого простого и безобидного. Так покачивание головой из стороны в сторону, означающее в России и большинстве стран Европы «нет», в Болгарии, Греции и Индии означает «да», в то время как кивок головой - «нет».
Европейцы, прощаясь, машут ладонью вперед-назад, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. А вот среднестатистический американец воспримет этот жест как призыв «скорей иди сюда». Русские, прощаясь, часто машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону. На латиноамериканцев это подействует, опять же, как приглашение. В Египте и Йемене жест приветствия напоминает отдачу чести - ладонь прикладывают ко лбу. А, например, в Японии жест приветствия - это размахивание раскрытой ладонью, обращенной к собеседнику, от себя (вперед-назад), а жест прощания - размахивание ладонью влево-вправо.
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:20]
Ну, а теперь перейдем к более пикантным ситуациям.

Казалось бы, что может быть безобиднее, чем наш традиционный жест, обозначающий «Хорошо!». Большой палец правой руки поднят вверх, остальные пальцы ладони сжаты. Однако, если вы путешествуете по Греции, Ближнему Востоку, Западной Африке или Южной Америке, ни в коем случае не показывайте таким образом того, как вы довольны. В Греции этот жест обозначает - «Заткнись!». «Катись отсюда!» - так поймёт вас житель Саудовской Аравии. А если вы при этом еще и повращаете большим пальцем - в мусульманских странах (в той же Турции) вас могут и поколотить. Ведь этим вы предлагаете своему собеседнику вступить с вами в интимную связь – не больше и не меньше.

Во время пребывания в Греции в ресторане или в гостях не следует выставлять руку вперед ладонью наружу, если вы накушались и больше не хотите есть. Если вы думаете, что при этом показываете, мол, «спасибо, всё было очень вкусно, но в меня больше не влезет», то сильно ошибаетесь. Здесь этот жест называется "мутца", он известен ещё со времён Византии и означает: «Ты – вор, и я с удовольствием окуну тебя мордой в дерьмо!». Вряд ли хлебосольный хозяин обрадуется подобной благодарности.
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:20]
Колечко из указательного и большого пальцев – «ОК!». Благодаря Голливуду большинство из нас уверены в том, что уж этот-то жест правильно понимают во всем мире. Однако это не более чем наивное заблуждение. В солнечной Бразилии, например, им лучше не пользоваться вовсе. Здесь этот жест значит то же, что и поднятый вверх средний палец в США. То есть, при попытке показать такой жест продавцу в магазине или еще кому-то, дескать «Все прекрасно, я все понял, мне очень нравится!» можно запросто схлопотать в лоб.
Кстати, именно с этим жестом очень сильно прокололся в свое время президент США Ричард Никсон. Когда он спускался по трапу самолета в Рио-де-Жанейро, то, чтобы показать свое воодушевление встречей, показал жест «ОК» одновременно одной и другой рукой. Встреча транслировалась по телевидению Бразилии, скандал был очень большой.
Кроме того, во Франции и Германии этот жест обозначает «ты – абсолютный ноль!» по отношению к тому человеку, которому Вы его показываете. «Иди к черту!» - так поймут вас в Сирии, «Я тебя убью!» - в Тунисе, «Я знаю, сколько ты стоишь!» - в Японии, «Я гомосексуалист!» - на Кипре.
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:20]
Традиционный русский «кукиш» или «фига». Жест, может быть и не слишком благожелательный, но уж никак не оскорбительный. Однако во Франции он воспринимается именно как оскорбление и равнозначен жесту с поднятым средним пальцем. А вот бразильцам или португальцам можно показывать фигу сколько угодно - они поймут это как пожелание счастья.
В Японии и Таиланде этим жестом раньше проститутки подзывали клиентов, и сегодня его воспримут как предложение полного спектра интимных услуг.

Потирание мочки уха пальцами. У нас: «Та-а-ак... Это надо обдумать». «Да ты полный идиот!» - так поймут этот жест испанцы. Вряд ли после этого они ответят вам, как пройти на корриду. Скорее, они устроят ее вам сами - и притом немедленно!
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:21]
V - образный знак пальцами, «Победа!». Во время Второй Мировой Войны Уинстон Черчилль популяризировал этот знак для обозначения победы, но для этого рука должна быть повернута тыльной стороной к говорящему. Если же при этом жесте рука повернута ладонью к говорящему, то жест приобретает оскорбительное значение - «заткнись!». Этот знак очень популярен в Великобритании и Австралии. В большинстве стран Европы, однако, V-жест в любом случае обозначает «победа». И поэтому, если англичанин захочет этим жестом сказать жителю континентальной Европы, чтобы он заткнулся, тот будет недоумевать, какую-такую победу имел ввиду англичанин.
Так же в Греции и Турции не стоит показывать этот жест официанту, заказывая, например, два кофе. Для него это жесткое оскорбление, подобное плевку в лицо.

Проведение ребром ладони по горлу. У нас: «Все! С меня хватит!», «Я сыт по горло!». Но во многих странах, например в Таиланде, этот жест означает обещание: «Я тебя убью!».

Потирание ладоней друг о друга у нас обычно обозначает: «Замечательно!», «Как хорошо всё складывается!». А вот в Японии этот жест поймут как: «Помогите! У меня проблема!».
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:21]
«Рога», образованные из указательного пальца и мизинца, служат итальянцам для того, чтобы «отвести дурной глаз». Попробуйте пожестикулировать так перед французом – и он посчитает, что его хотят обозвать рогоносцем.

Если в Голландии повертеть указательным пальцем у виска, подразумевая, что кто-то сказал глупость, можно самому оказаться в глупом положении. Поскольку здесь этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную вещь. А вот в Аргентине это будет обозначать всего лишь то, что кому-то позвонили по телефону.

Большой, указательный и средний пальцы сложены щепоткой, при этом большой палец скользит по двум другим. В России так обычно делают, когда намекают на деньги. А в странах Ближнего Востока – это просьба не торопиться, предупреждение об опасности.

Типичный жест итальянцев – ладонь в форме лодочки – означает вопрос, призыв к объяснениям. А аналогичный жест в Мексике – призыв заплатить: «Ничего не сделаю бесплатно».
mr.Tvister[1608] (Off)
[24.05.10, 10:21]
Дотрагиваясь пальцем до века, итальянец выражает свою доброжелательность: «Я вижу, ты славный парень!». В Испании и Франции этот жест означает сомнение в правдивости ваших слов.

Если англичанин намерен кого-то проучить, он поднимает два пальца, сложенные вместе, что означает «Ну, я тебе покажу!». А в США тот же жест воспримут как «Мы с тобой хорошая команда!» или «Нас с тобой водой не разольешь!».

Встречаются и совсем уж экстравагантные жесты, например, если в Тибете встречный прохожий покажет вам язык - не огорчайтесь. Это будет означать - "Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!". Но следовать его примеру будучи в Европе не стоит – не безопасно для кошелька, учитывая расходы на адвоката, а может и здоровья.

Единственным действительно универсальным средством расположения к себе партнера является улыбка, она используется и правильно воспринимается в любой стране и любой культурой. Так что, отправляясь в гости в другие страны, не забудьте свои улыбки.
Последние ответы